امتیاز موضوع:
  • 0 رأی - میانگین امتیازات: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
ارزیابی ترجمه تخصصی
#1
ارزیابی ترجمه تخصصی امری مهم در راه رسیدن به کیفیتی مطلوب برای متن ترجمه شده است.
 ارزیابی چیست ؟
ارزیابی به معنای بررسی و اطمینان حاصل کردن از این امر است که یک متن هیچگونه اشکال نگارشی و مفهومی نداشته باشد.
کار ترجمه قبل از ارسال برای سفارش دهنده،به ارزیاب سپرده میشود.
ارزیاب در ابتدا کلمات تخصصی یک متن را بررسی میکند، در صورت وجود اشکال کار را برگشت میدهد. تا مترجم به اصلاح ترجمه بپردازد. در صورتی که کلمات تخصصی اشکالی نداشته باشند متن را از نظر املای کلمات و نقطه گذاری ها بررسی میکند و برای مشتری میفرستد.
گاهی وقت ها سفارش هایی ثبت میشوند که مشتری زمان کمی دارد.و سفارش خود را به صورت دو سفارش مجزا ثبت میکند.
ارزیابی ترجمه تخصصی های این دسته برای ارزیاب دشوار تر است.
دلیل این دشواری در این است که، ممکن است مترجم ها یک کلمه تخصصی را به دو صورت ترجمه کنند و هر دو صورت صحیح باشد اما برای یکدست شدن متن یکی از آنها باید کلماتش را به شیوه ی دیگری تغییر دهد تا نظم متن به هم نخورد.
ارزیاب کیست و چه ویژگی هایی دارد؟
مسئول ارزیابی کسی است که یک متن خاص به او واگذار میشود و او باید در مورد گزینه هایی که باید صحیح باشند،تصمیم بگیرد.
این شخص مسئول ثبات و سازگاری تمام بخش های ترجمه است.
فعالیت ارزیاب تضمین میکند که ترجمه ای که به دست مشتری میرسد انسجام داشته و مفهوم را به درستی منتقل میکند.
بررسی اصطلاحات املایی در ارزیابی ترجمه تخصصی
بررسی اصطلاحات استفاده شده در متن به خصوص از زبان فارسی به انگلیسی، از نظر املایی بسیار مهم است.
و این امر مهم با ارزیابی ترجمه تخصصی حاصل میشود.
این امر که مترجمین هنگام ترجمه به فرهنگ لغات به راحتی دسترسی دارند روشن است. اما گاهی این مسئله توسط مترجمین رعایت نمیشود.
در نتیجه ارزیاب است که این کلمات را بررسی میکند، و در صورت وجود اشکال به مترجم تذکر میدهد.
ارزیابی گرامر کلمات
یکی از راه های ساده برای ارزیابی کیفیت ترجمه، باز کزدن متن ها در ماکروسافت ورد (word)است.
با اینکه متن از نظر نگارش زبانی توسط مسئول ارزیابی کیفی بررسی می شود اما این مرحله می تواند تضمین کننده دقت ۱۰۰ درصد متن ترجمه شده هنگام تحویل آن به مشتری باشد.



پاسخ




موضوع‌های مشابه…
موضوع نویسنده پاسخ بازدید آخرین ارسال
Bug دانلود کتاب زبان تخصصی مهندسی مکانیک vahid 30 32,836 09-26-2018، 01:53 AM
آخرین ارسال: zabanebartar
  دیکشنری تخصصی ایرانیان reyhaneakbarinezhad 0 843 09-08-2018، 12:07 PM
آخرین ارسال: reyhaneakbarinezhad
  ترجمه آنلاین مقاله و مزایای آن reyhaneakbarinezhad 0 683 09-02-2018، 02:54 PM
آخرین ارسال: reyhaneakbarinezhad
  معرفی وبسایت ترجمه reyhaneakbarinezhad 0 478 08-25-2018، 03:04 PM
آخرین ارسال: reyhaneakbarinezhad
Bug دانلود کلمات زبان تخصصی سیالات و تاسیسات Dash @li 6 10,709 11-19-2017، 10:44 PM
آخرین ارسال: rezaalz
Bug مجموعه لغات زبان تخصصی vahid 16 19,480 07-06-2017، 01:38 PM
آخرین ارسال: sajjad147
Bug ترجمه زبان فوری فوری hadi__asadi 9 2,332 09-13-2016، 05:55 PM
آخرین ارسال: kiantarjome
Bug دانلود کلمات زبان تخصصی ساخت و تولید Dash @li 4 9,155 05-23-2016، 12:58 PM
آخرین ارسال: ata_farivar
Bug زبان تخصصی بیو مکانیک Dash @li 0 1,697 10-29-2014، 08:04 PM
آخرین ارسال: Dash @li
Bug یه سری لغت عمومی و تخصصی برای دانلود Dash @li 3 1,537 01-19-2014، 06:37 AM
آخرین ارسال: Dash @li
Bug زبان الکترونیک تخصصی مکانیک ساخت و تولید Dash @li 0 2,009 09-21-2012، 05:12 PM
آخرین ارسال: Dash @li

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان

فیلم های آموزشی مهندسی مکانیک - به زبان فارسی

بر روی موضوع مورد نظر خود کلیک کنید

آموزش پنیوماتیک آموزش نرم افزار Fluidsim آموزش ریخته گری با ProCast
آموزش کنترل صنعتی آموزش نرم افزار PDMS آموزش نرم افزار کامسول Comsol
آموزش شکل دادن فلزات آموزش نرم افزار Moldflow آموزش ماشین کاری با EdgeCAM
آموزش طراحی کنترل مقاوم آموزش Working Model آموزش پدیده انتقال در کامسول
آموزش حل معادلات دینامیکی آموزش نرم افزار LogoPress آموزش کنترل فعال با رویکرد فازی
آموزش تحلیل المان محدود آموزش‌های رایگان آموزش ریخته گری با ProCast