03-15-2020، 02:15 PM
اگر شما جزو آن دسته افرادی هستید که علاقه به مهاجرت یا سفر تجاری یا تفریحی را به ژاپن دارید شاید این سوال برای شما پیش آمده باشد که چگونه زبان ژاپنی و لیست حروف کانجی و این همه مطالب سخت آنها را یاد بگیریم؟تا با ژاپنیها بهتر ارتباط برقرار کنیم.
اولین نکته در زبان ژاپنی که توجه خیلیها را به خود جلب میکند ممکن است ظاهر ترسناک ومبهم آن برای هر خواننده یا شنونده ای بهنظر برسد. مخصوصا اینکه شباهت یا ارتباطی با زبانهای معروف و معمول دنیا و آشنای ذهن ما نظیر زبان انگلیسی یا فرانسوی و… ندارد.این زبان دارای سیستم نگارش پیچیدهای است و آداب و رسوم ترسیمی خاص خود را دارا است اما در دیگر بخشها مانند گرامر، طرز تلفظ و مکالمات پایه آن، ساده به نظر میرسد.
بهترین راه برای شروع یادگیری این زبان، شروع با یادگیری برخی از عبارات مفید است و پس از این مطلب یه سراغ آواها و سیستمهای نگارش زبان ژاپنی بروید.
الفبای لاتین در ژاپنی برای نگارش کلمات اختصاری، نام شرکتها و سایر کلمات به دلایل زیبایی شناختی کاربرد دارد.
با نام روماجی (Romaji ) یا همان حروف رومی، ژاپنی میتواند به صورت حروف لاتین هم نوشته شوند. این مهم در ژاپن اعمال نمیشود اما در سخنرانهای ژاپنی برای تلفظ کاراکترهای ژاپنی کاربرد خواهد داشت. با این وجود، صداهای زیادی در ژاپنی وجود دارند که بیان آنها با حروف لاتین مشکل میباشد و بسیاری از واژههای هم آوا (بسیار بیشتر از واژههای هم آوا و معروف غربی در زبان انگلیسی) گیج کننده خواهند بود. بنابراین، دانشجویان ژاپنی ترغیب میشوند تا کاراکترهای زبان ژاپنی را هرچه زودتر بیاموزند و از استفادهی حروف لاتین مانند یک عصای کمکی، بهره نبرند.
دلیل نگارشهای متفاوت در زبان ژاپنی
حالا ممکن است برای شما این سوال مطرح شود که چرا سه نوع روش نوشتاری یعنی کانجی، هیراگانا و کاتاکانا در زبان ژاپنی وجود دارد:
دلیل آن این است که هر کدام از سه نوع روش نوشتاری نقش مخصوص به خود را در زبان ژاپنی بازی میکنند. برای نمونه جمله “من آنا هستم” به ژاپنی میشود “WATASHI WA ANNA DESU” من به ژاپنی میشود WATASHI که به کانجی نوشته میشود.در واقع کلماتی که معنا و مفهوم اصلی را در جمله دارند، به صورت کانجی نوشته میشوند. بطور کلی، اسمها و فعلها و صفتها به صورت ترکیبی از هیراگانا و کانجی نوشته میشوند. همچنین بخشهایی که یک عمل دستور زبانی را نشان میدهند، مثل WA و DESU فقط با هیراگانا نوشته میشوند. اسمهای خارجی، مثل آنا، و واژههای وام گرفته شده از دیگر زبانها نیز با کاتاکانا نوشته میشوند.
برای مطالع بیشتر مراجعه کنید به این لینک
زبان ژاپنی چهار سیستم نگارشی دارد که هر کدام از آنها مشتمل بر کاراکترها و سبکهای تقریبا مختلفی میباشند. این سیستم نگارشی بدون توجه و در نظر گرفتن سیستم نگارشی مبدا، با ترکیبی از ۴۶ صدای پایه، تلفظ میگردد.
درک و مرتب سازی سیستمهای نگارشی مختلفی که در این زبان وجود دارد و استفاده از آنها، بخش مهمی از یادگیری زبان ژاپنی است که بسیار قابل توجه است. در زیر به صورت مختصر نام آنها را به همراه توضیحاتب جزیی برای شما خوانندگان محترم بیان میکنیم که عبارتند از
:1- سیستم نگارشی، کاتاکانا (Katakana)
اولین سیستم نگارشی، کاتاکانا(Katakana) است.این سیستم هم یک هجابندی است که اغلب برای کلمات خارجی یا صداهای نام آوا (شبیه صدای بنگ بنگ یا جیک جیک) استفاده میشود. بعلاوه، این نکته که هرگانا و کاتاکانا برای گسترهی کاملی از صداها در زبان ژاپنی مورد بررسی قرار میگیرد.
2- سیستم نگارشی کانجی
دومین سیستم نگاریشی کانجی است. کانجی به زبان ژاپنی ( 漢字 ) که خط نقاشی حروف چینی است و به همراه هیراگانا (ひらがな,平仮名)، کاتاکانا (カタカナ,片仮名)، اعداد هندی-عربی و حروف لاتین یا روماجی برای نوشتن در سازمان ادبیات نوین نوشتاری ژاپن مورد استفاده قرار میگیرد.
نگارش به روش کانجی در واقع حرف تصویر یا خط نقاشی است. حروف کانجی در زبان مردم ژاپن میتواند به چندین صورت تلفظ و خوانده شوند. معنای تحت الفظی واژه کانجی در زبان ژاپنی به معنی نویسههای ” قوم هان” است. در زبان چینی نیز کانجی به همین معنا استفاده شده و به همین صورت نوشته میشود اما کلمه کانجی در زبان مردم چین به صورت “بهانتسو” تلفظ میشود.های مختص خود است؛ که درآن هر کاراکتر به جای یک لیست قرار میگیرد به طوری که خود شامل حروف صدا دار و بی صدا میشود.
3- سیستم نگارشی، هیراگانا ( Hiragana )
سومین سیستم نگارشی مورد بررسی ما، ( Hiragana ) هیراگانا است .هیرگانا در واقع یک هجا آرایی خاص زبان ژاپنی است که در آن کاراکترها اصوات و تلفظهای خاصی دارد که مجموعه اینها سیستم نگارشی هیراگانا را یه وجود میآورد.4- الفبای لاتیننهایتا چهارمین مورداز این سیستم نگارش زبان ژاپنی الفبای لاتین است.
برای عکس های بیشتر روی این لینک کلیک شود
حقایقی در مورد زبان ژاپنی (Japanese)نکات جالبی در باره زبان ژاپنی (Japanese) وجود دارد که دانستن آنها برای شما خالی از لطف نیست:
– اسمها در زبان ژاپنی مذکر و مونث ندارند و بیشتر اسامی شکل جمع مجزایی ندارند.
– فعلها در زبان ژاپنی با توجه به فاعل (مرد،زن،شیء) تغییر پذیر نیستند. آنها با توجه به تعداد (مفرد یا جمع) هم تغییر نخواهند کرد.
– زبان ژاپنی تشکیل شده از حدوداً 2000 عدد در لیست حروف کانجی است.
– ژاپن تا قرن هفتم میلادی برای خود خط نوشتاری نداشته و آن را از چین یاد گرفته است.
– هر یک از علائم لیست حروف کانجی به تنهایی بیان کنندهی یک کلمه واحد هستند.
پیشنهاد ما برای یادگیری زبان ژاپنی
اگر برای کسب و کار یا زندگی در ژاپن در تکاپوی آموختن زبان آنها هستید، ثبت نام در یک دورهی آموزشی آکادمیک زبان ژاپنی، میتواند بیشترین کمک را به یادگیری شما نماید؛ یک برنامهی زمانی فشرده و یا شرکت در کلاسهای آنلاین یادگیری زبان ژاپنی را هم میتوانید به عنوان گزینه بعدی بررسی نمایید.
فراموش نکنید که یادگیری خواندن و نوشتن برای موفقیت بلند مدت امری ضروری است و داشتن یک مربی خوب در طول مراحل اولیه برای بهبود عادتهای مطالعهی صحیح و پرسیدن همهی سوالات شما در مورد زبان و فرهنگ ژاپنی، ایده آل است.
همچنین از وقتهای آزاد خود مانند زمانی که در اتوبوس یا مترو و قطار در حال سفر هستید برای مرور مطالب تلاش کنید و فراموش نکنید که تنها راه یادگیری هر زبان جدیدی فقط تمرین و تکرار است
اولین نکته در زبان ژاپنی که توجه خیلیها را به خود جلب میکند ممکن است ظاهر ترسناک ومبهم آن برای هر خواننده یا شنونده ای بهنظر برسد. مخصوصا اینکه شباهت یا ارتباطی با زبانهای معروف و معمول دنیا و آشنای ذهن ما نظیر زبان انگلیسی یا فرانسوی و… ندارد.این زبان دارای سیستم نگارش پیچیدهای است و آداب و رسوم ترسیمی خاص خود را دارا است اما در دیگر بخشها مانند گرامر، طرز تلفظ و مکالمات پایه آن، ساده به نظر میرسد.
بهترین راه برای شروع یادگیری این زبان، شروع با یادگیری برخی از عبارات مفید است و پس از این مطلب یه سراغ آواها و سیستمهای نگارش زبان ژاپنی بروید.
الفبای لاتین در ژاپنی برای نگارش کلمات اختصاری، نام شرکتها و سایر کلمات به دلایل زیبایی شناختی کاربرد دارد.
با نام روماجی (Romaji ) یا همان حروف رومی، ژاپنی میتواند به صورت حروف لاتین هم نوشته شوند. این مهم در ژاپن اعمال نمیشود اما در سخنرانهای ژاپنی برای تلفظ کاراکترهای ژاپنی کاربرد خواهد داشت. با این وجود، صداهای زیادی در ژاپنی وجود دارند که بیان آنها با حروف لاتین مشکل میباشد و بسیاری از واژههای هم آوا (بسیار بیشتر از واژههای هم آوا و معروف غربی در زبان انگلیسی) گیج کننده خواهند بود. بنابراین، دانشجویان ژاپنی ترغیب میشوند تا کاراکترهای زبان ژاپنی را هرچه زودتر بیاموزند و از استفادهی حروف لاتین مانند یک عصای کمکی، بهره نبرند.
دلیل نگارشهای متفاوت در زبان ژاپنی
حالا ممکن است برای شما این سوال مطرح شود که چرا سه نوع روش نوشتاری یعنی کانجی، هیراگانا و کاتاکانا در زبان ژاپنی وجود دارد:
دلیل آن این است که هر کدام از سه نوع روش نوشتاری نقش مخصوص به خود را در زبان ژاپنی بازی میکنند. برای نمونه جمله “من آنا هستم” به ژاپنی میشود “WATASHI WA ANNA DESU” من به ژاپنی میشود WATASHI که به کانجی نوشته میشود.در واقع کلماتی که معنا و مفهوم اصلی را در جمله دارند، به صورت کانجی نوشته میشوند. بطور کلی، اسمها و فعلها و صفتها به صورت ترکیبی از هیراگانا و کانجی نوشته میشوند. همچنین بخشهایی که یک عمل دستور زبانی را نشان میدهند، مثل WA و DESU فقط با هیراگانا نوشته میشوند. اسمهای خارجی، مثل آنا، و واژههای وام گرفته شده از دیگر زبانها نیز با کاتاکانا نوشته میشوند.
برای مطالع بیشتر مراجعه کنید به این لینک
زبان ژاپنی چهار سیستم نگارشی دارد که هر کدام از آنها مشتمل بر کاراکترها و سبکهای تقریبا مختلفی میباشند. این سیستم نگارشی بدون توجه و در نظر گرفتن سیستم نگارشی مبدا، با ترکیبی از ۴۶ صدای پایه، تلفظ میگردد.
درک و مرتب سازی سیستمهای نگارشی مختلفی که در این زبان وجود دارد و استفاده از آنها، بخش مهمی از یادگیری زبان ژاپنی است که بسیار قابل توجه است. در زیر به صورت مختصر نام آنها را به همراه توضیحاتب جزیی برای شما خوانندگان محترم بیان میکنیم که عبارتند از
:1- سیستم نگارشی، کاتاکانا (Katakana)
اولین سیستم نگارشی، کاتاکانا(Katakana) است.این سیستم هم یک هجابندی است که اغلب برای کلمات خارجی یا صداهای نام آوا (شبیه صدای بنگ بنگ یا جیک جیک) استفاده میشود. بعلاوه، این نکته که هرگانا و کاتاکانا برای گسترهی کاملی از صداها در زبان ژاپنی مورد بررسی قرار میگیرد.
2- سیستم نگارشی کانجی
دومین سیستم نگاریشی کانجی است. کانجی به زبان ژاپنی ( 漢字 ) که خط نقاشی حروف چینی است و به همراه هیراگانا (ひらがな,平仮名)، کاتاکانا (カタカナ,片仮名)، اعداد هندی-عربی و حروف لاتین یا روماجی برای نوشتن در سازمان ادبیات نوین نوشتاری ژاپن مورد استفاده قرار میگیرد.
نگارش به روش کانجی در واقع حرف تصویر یا خط نقاشی است. حروف کانجی در زبان مردم ژاپن میتواند به چندین صورت تلفظ و خوانده شوند. معنای تحت الفظی واژه کانجی در زبان ژاپنی به معنی نویسههای ” قوم هان” است. در زبان چینی نیز کانجی به همین معنا استفاده شده و به همین صورت نوشته میشود اما کلمه کانجی در زبان مردم چین به صورت “بهانتسو” تلفظ میشود.های مختص خود است؛ که درآن هر کاراکتر به جای یک لیست قرار میگیرد به طوری که خود شامل حروف صدا دار و بی صدا میشود.
3- سیستم نگارشی، هیراگانا ( Hiragana )
سومین سیستم نگارشی مورد بررسی ما، ( Hiragana ) هیراگانا است .هیرگانا در واقع یک هجا آرایی خاص زبان ژاپنی است که در آن کاراکترها اصوات و تلفظهای خاصی دارد که مجموعه اینها سیستم نگارشی هیراگانا را یه وجود میآورد.4- الفبای لاتیننهایتا چهارمین مورداز این سیستم نگارش زبان ژاپنی الفبای لاتین است.
برای عکس های بیشتر روی این لینک کلیک شود
حقایقی در مورد زبان ژاپنی (Japanese)نکات جالبی در باره زبان ژاپنی (Japanese) وجود دارد که دانستن آنها برای شما خالی از لطف نیست:
– اسمها در زبان ژاپنی مذکر و مونث ندارند و بیشتر اسامی شکل جمع مجزایی ندارند.
– فعلها در زبان ژاپنی با توجه به فاعل (مرد،زن،شیء) تغییر پذیر نیستند. آنها با توجه به تعداد (مفرد یا جمع) هم تغییر نخواهند کرد.
– زبان ژاپنی تشکیل شده از حدوداً 2000 عدد در لیست حروف کانجی است.
– ژاپن تا قرن هفتم میلادی برای خود خط نوشتاری نداشته و آن را از چین یاد گرفته است.
– هر یک از علائم لیست حروف کانجی به تنهایی بیان کنندهی یک کلمه واحد هستند.
پیشنهاد ما برای یادگیری زبان ژاپنی
اگر برای کسب و کار یا زندگی در ژاپن در تکاپوی آموختن زبان آنها هستید، ثبت نام در یک دورهی آموزشی آکادمیک زبان ژاپنی، میتواند بیشترین کمک را به یادگیری شما نماید؛ یک برنامهی زمانی فشرده و یا شرکت در کلاسهای آنلاین یادگیری زبان ژاپنی را هم میتوانید به عنوان گزینه بعدی بررسی نمایید.
فراموش نکنید که یادگیری خواندن و نوشتن برای موفقیت بلند مدت امری ضروری است و داشتن یک مربی خوب در طول مراحل اولیه برای بهبود عادتهای مطالعهی صحیح و پرسیدن همهی سوالات شما در مورد زبان و فرهنگ ژاپنی، ایده آل است.
همچنین از وقتهای آزاد خود مانند زمانی که در اتوبوس یا مترو و قطار در حال سفر هستید برای مرور مطالب تلاش کنید و فراموش نکنید که تنها راه یادگیری هر زبان جدیدی فقط تمرین و تکرار است